kosher的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Not kosher!
|
不是洁食
|
|
破产姐妹
|
They're kosher, right?
|
是犹太洁食吧
|
|
破产姐妹
|
- Not kosher!
|
-什么 -不是洁食
|
|
破产姐妹
|
What kind of girl brings non-kosher cupcakes into a kosher home?
|
什么样的人会做非洁食小蛋糕给洁食家庭啊
|
|
破产姐妹
|
They have to be kosher.
|
必须做成洁食才行
|
|
破产姐妹
|
Kosher isn't a sales gimmick.
|
犹太洁食不是销售把戏
|
|
破产姐妹
|
I'm saying they're not kosher.
|
那些不是洁食
|
|
破产姐妹
|
Are they kosher? Look at me.
|
是不是犹太洁食 你看我
|
|
破产姐妹
|
You didn't have any kosher ingredients.
|
你又没有洁食用的材料
|
|
破产姐妹
|
All right, I'll make them kosher.
|
行行行 我做成洁食就是了
|
共 4 页 /
33 条