proportion的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Way out of proportion.
|
是啊 我夸大其辞了
|
|
绝望主妇
|
You're blowing this out of proportion.
|
你太大惊小怪了吧
|
|
绝望主妇
|
You're blowing this out of proportion.
|
你夸大其辞了
|
|
绯闻女孩
|
It's a fashion prognosis of disastrous proportion.
|
简直是时装损失惨重的一个先告
|
|
绝望主妇
|
Okay, um, let's not blow this out of proportion.
|
好 我们不要小题大做
|
|
绝望主妇
|
He--he blew the whole thing out of proportion.
|
他完全是小題大作
|
|
绝望主妇
|
Well, you know what I'm blowing out of proportion?
|
那知道我为什么要大题小做吗
|
|
绝望主妇
|
Okay, I'm probably just blowing this out of proportion.
|
好吧 我刚才没说清楚
|
|
生活大爆炸
|
You fixate on some crazy idea and then blow it way out of proportion.
|
你总是纠结于某个傻乎乎的想法然后无限制地放大
|
|
无耻之徒
|
Fiona, I know you think I'm blowing this out of proportion, but it's my thing.
|
菲奥娜我知道 你一定认为我反应这么大很荒唐但我特别重视这个
|
共 1 页 /
10 条