| 怪奇物语 | Of... Of course. | 当然 |
|---|
| 马男波杰克 | Of course, of course. | 当然了 当然了 |
|---|
| 摩登家庭 | Of course, of course. | 当然 当然 |
|---|
| 风骚律师 | Of course. Of course. | 我就知道 |
|---|
| 杰茜驾到 | - Of Wellington? - Of Wellington. | -而且是惠灵顿学校的校长 -惠灵顿 |
|---|
| 生活大爆炸 | Of course, of course. | 当然了 当然了 |
|---|
| 怪奇物语 | Not of us, of them. | 不是因为我们是因为他们 |
|---|
| 硅谷 | Because of a series of... | 因为一系列 |
|---|
| 绯闻女孩 | Of--of course you did. | 你当然知道 |
|---|
| 生活大爆炸 | Of course. Out of respect. | 当然 出于尊重嘛 |
|---|
| 绯闻女孩 | No, of--of course. | 是的 不 当然 |
|---|
| 老友记 | Of course, of course not. | 当然没有 |
|---|
| 马男波杰克 | - Of California? - Yes, of California. | -加州的吗 -对 加州州长 |
|---|
| 摩登家庭 | Of -- of course I did! | 才怪呢 早试了 |
|---|
| 吸血鬼日记 | Of course. Of course. | 当然 当然了 |
|---|
| 杰茜驾到 | Of course, of course, but... | 当然了 但是... |
|---|
| 绝望主妇 | Well, sort of. Sort of? | 恩 算是吧 算是吧? |
|---|
| 瑞克和莫蒂 | That's that's the smell of of of of a whole different evolutionary timeline. | 一条完全不同的进化之路的味道 |
|---|
| 女孩成长记 | I can't think of one of you without thinking of both of you. | 我无法单独想你们一个人 只会同时都想 |
|---|
| 摩登家庭 | Hand of blackjack, couple of tequilas. | 玩几盘二十一点 再喝几杯龙舌兰 |
|---|
| 怪奇物语 | Um, yeah, of course. Of course. | 当然 来吧 |
|---|
| 硅谷 | Out of sight, out of mind. | 眼不见心不烦 |
|---|
| 硅谷 | Of course I'm afraid of her. | 我当然害怕她 |
|---|
| 吸血鬼日记 | Kind of because of my family. | 是因为我的家庭 |
|---|
| 吸血鬼日记 | Out of sight, out of mind. | 眼不见心不烦嘛 |
|---|