| 绝望主妇 | Your... your clothes, your... your hair. | 你的衣着 你的发型 |
|---|
| 吸血鬼日记 | Your hopes. Your--your dreams. | 你的愿望 你的梦想 |
|---|
| 杰茜驾到 | Your... your client? | 你 你的客户 |
|---|
| 杰茜驾到 | Your-your knee. | 你的膝盖 |
|---|
| 老友记 | Excuse me, your, your, your wind? | 对不起 你的风 |
|---|
| 老友记 | Your wallet! Your keys! Your address book! | 钱包 钥匙 通讯录 |
|---|
| 老友记 | Your wallet, your keys, your address book. | 你可以放皮夹 钥匙 通讯簿 |
|---|
| 绝望主妇 | Your hopes? Your dreams? | 你的抱负 你的梦想 |
|---|
| 怪奇物语 | Your family, your boys. | 你的家庭 你儿子们 |
|---|
| 杰茜驾到 | - Your shoes. - Your shoes. | -你的鞋子 -你的鞋子 |
|---|
| 生活大爆炸 | - Your sweater? - Your glasses? | -换毛衣 -换眼镜 |
|---|
| 生活大爆炸 | - Your hair? - Your shoes! | -换发型 -换鞋子 |
|---|
| 摩登家庭 | Your...your Connie Britton? | 你的 你的康妮·布里登 |
|---|
| 怪奇物语 | Your... Your application letter... | 就是你的申请信... |
|---|
| 杰茜驾到 | - Your mother. - Your mother. | -你母亲 -你母亲 |
|---|
| 杰茜驾到 | - Your mother! - Your mother! | -你母亲 -你母亲 |
|---|
| IT狂人 | Your place... your place... | 你到家了 |
|---|
| 吸血鬼日记 | Your spark, your popularity. | 你的星光 你的名气 |
|---|
| 吸血鬼日记 | Your bestie. Your sidekick. | 你的好闺蜜 你的好伙伴 |
|---|
| 摩登家庭 | You've got your broadway gays, your gym gays, your twinks, your bears, your otters, your "Hey, girl" | 百老汇基佬 健身房基佬小鲜肉基佬 熊基佬 水獭基佬妖孽型基佬 |
|---|
| 怪奇物语 | You talked about your-- your feelings, your heart. | 你说到了你的感情你的心 |
|---|
| 绝望主妇 | Your... your... your father wasn't a war hero. | 你爸爸并不是战斗英雄 |
|---|
| 无耻之徒 | I got your leftovers, your purse, your coat. | 你的剩菜 钱包和外衣都在我这 |
|---|
| 无耻之徒 | Oh, your-your-your aunt I've never met? | 你...你那个我没见过的姑妈吗 |
|---|
| 风骚律师 | "Discuss your fee?" Your fee is your fee. | "你的报酬" 该给你的一分不少 |
|---|