royal的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
playground, then we're gonna get some lunch at White Castle, and then we're gonna go and meet Her Royal
|
我们先要去游乐场玩然后去白城堡吃汉堡接着我们要去见正义女王
|
|
绯闻女孩
|
I have no idea how to stop it, but I-I figured, you know, if you put your royal weight behind it, it
|
可我没办法阻止他们但我想如果你用你的皇室身份给他们施压这事大概一个小时就能解决
|
|
绯闻女孩
|
I hardly think the royal family would-- Listen, Estee, we are simply dropping by so I can do one nice
|
我不认为皇室会...听我说 艾斯我们不过是在去香酒舞会前顺路经过这儿然后帮朋友一点小忙罢了
|
|
绯闻女孩
|
he'd show the prince, and they'd have a duel at dawn for what's left of Blair's virtue, or maybe it's royal
|
我把相机留给了恰克 我以为他会拿给王子然后他们将会在黎明时来场决斗为布莱尔还残留的美德或者是皇室血拼无所谓是什么了
|
|
吸血鬼日记
|
normal, humanityless vampire existence without killing anyone, and you feel guilty for being such a royal
|
你 埃琳娜 邦妮你们都不认为我可以做一个正常 没有人性的吸血鬼而且不杀害任何人而你为在我妈妈葬礼上的混蛋行为感到十分内疚
|
|
绯闻女孩
|
faithful minions through the years, you've each earned a chance to be immortalized as a bridesmaid In my royal
|
在过去的一年中 作为忠实的跟班你们得到了在我的皇室婚礼上做我名垂千古的伴娘的机会 但依律我得提醒你们 不是谁都能通过测试的
|
|
绯闻女孩
|
I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex with a royal minder in tow, which means when I
|
布莱尔会带着皇家保姆这个拖油瓶去她前男友那里 我很怀疑那当我下手后本应受重创的人根本都不在
|
|
绯闻女孩
|
You royal bitch!
|
皇家贱人 你付钱让那女的给我大麻然后再跟警察告密说我在外面吸毒只是为了在全世界面前羞辱我
|
|
绯闻女孩
|
I would love to help, but I've suddenly got this royal... pain in the ass from Monaco who's watching
|
我很乐意帮忙 但是我身边突然有个摩纳哥的皇室 贱谍监督我的一举一动我不认为 把她带到恰克那里是个好主意
|
|
吸血鬼日记
|
little bit more vervain, and them I'm gonna have a drink, and I'm gonna let you think about what a royal
|
猜的不错 但现在我要再多给你灌点马鞭草然后我去喝一杯小酒让你自己反思下你最近有多混蛋
|
共 12 页 /
111 条