lane的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Sadly, it only took 15 minutes For the residents of Wisteria Lane ...
|
不幸的是 只花了一刻钟的时间 紫藤街的居民们...
|
|
绝望主妇
|
The next day on Wisteria Lane began with a bit of deceit.
|
紫藤街次日帷幕的拉开 透着一丝欺骗的气息
|
|
瑞克和莫蒂
|
Look man, I ain’t here for memory lane shit, I need this deciphered.
|
听着 我不是来回忆过去的我需要你解读这个
|
|
绝望主妇
|
I always wondered why you were so determined to live on Wisteria Lane.
|
我经常在想你为什么就这么想在紫藤郡生活
|
|
绝望主妇
|
McCluskey, you are a resident of Wisteria Lane, is that correct?
|
麦克卢斯基太太 你是紫藤郡的居民对吗
|
|
绝望主妇
|
Bree, you remember how my croissants were always the best on the lane.
|
布里 你还记得吧 我的羊角包一向稳坐紫藤郡的头把交椅
|
|
绝望主妇
|
What do you mean, you two were the hottest chicks on the Lane?
|
你们什么意思 你们两个是 最辣的
|
|
绝望主妇
|
And that is how Wisteria Lane came to be my final resting place.
|
这就是紫藤郡如何成为我永久的安息之地的
|
|
绝望主妇
|
Everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother.
|
紫藤郡的每个人都觉得布里是个完美的妻子
|
|
绝望主妇
|
Seven days after my funeral, life on Wisteria Lane finally returned to normal.
|
葬礼过去七天后紫藤郡人的生活重归正常
|
共 28 页 /
273 条