kamp的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Here you go, Mrs Van de Kamp Thank you. The hearse is right outside, so if you'll just follow me.
|
范德坎普太太 我把遗体运来了谢谢你 灵车就在外边跟着我过去吧
|
|
绝望主妇
|
But I told him there is no way Bree Van De Kamp is whoring it up in some sleazy motel.
|
但我跟他说不可能布里·范德坎普 不是那种到肮脏小旅馆偷情的人
|
|
绝望主妇
|
When Bree Van de Kamp decided to stop drinking, her recipe for sobriety was the 12 steps of alcoholics
|
布里·范德坎普当初戒酒时她节制的秘方是12步戒酒法
|
|
绝望主妇
|
When it came to throwing a bridal shower, Bree Van de Kamp believed that everything should be done with
|
说到举办新娘洗礼布里·范德坎普相信一切都应该做得体面而有品位
|
|
绝望主妇
|
Bree Van de Kamp in a pink party dress with laser cut, full skirt and silk belt.
|
接下来是 布里·范德坎普女士身着粉红洋装激光剪裁 质感蓬松 丝绸腰带
|
|
绝望主妇
|
Van De Kamp.
|
我想和你谈谈乔治.威廉姆斯的事 我刚想打电话给你范-德-坎普夫人
|
|
绝望主妇
|
Hi, it's Bree Van De Kamp. I didn't know who else to call, and, well, I'm in a bit of a situation.
|
我是布里.范-德-坎普 我不知道还能打给谁我现在处境有点尴尬
|
|
绝望主妇
|
Bree Van de Kamp started every morning by catching up on the latest news, but sometimes the news came
|
布里·范德坎普每天醒来第一件事都是关注最新的新闻可有时新闻会来得出其不意
|
|
绝望主妇
|
On her first day of sobriety, Bree Van De Kamp found an old cork, which reminded her just how much she
|
在她清醒的第一天布里.范-德-坎普 发现了一个旧酒瓶塞提醒了她 是多么的渴望喝酒
|
|
绝望主妇
|
And while most were asking god for help in resisting temptation, Bree Van De Kamp was busy thinking thoughts
|
他们大部分人祈求上帝帮助自己抵制诱惑布里.范 德 坎普却在想一些相当邪恶的事情
|
共 19 页 /
185 条