lily的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
a lot recently, you know, coming off of a really long trial, Cam's spring cleaning frenzy, hauling Lily
|
最近压力有点爆棚了一起审理了特别久的官司终于结束了小卡疯了一样做春季大扫除为莉莉大采购垒球用品还要假装对垒球感兴趣
|
|
绯闻女孩
|
All I have to do is subtly suggest Serena needs saving, and Lily jumps into protective mother mode, ready
|
我只要巧妙暗示瑟琳娜需要保护莉莉就会迅速切换到防卫母亲模式不惜一切保护她的宝贝女儿防止她和别人的关系再出问题
|
|
摩登家庭
|
Okay, Lily, we think that maybe you don't get emotional because daddy gets, you know, so emotional because
|
莉莉 我们觉得你不爱表达感情是因为大爸太多愁善感因为他基本上扛起了-整个家的情绪 -确实
|
|
绯闻女孩
|
Yeah, I didn't--i didn't know that lily and bart Were getting an award, and I'm about to ruin the night
|
恩 我不知道是莉莉和巴特得奖了我还准备大闹这个宴会内特 他们都曾对我那么的好
|
|
绯闻女孩
|
So maybe now would be the perfect time for you To tell me what the hell's been going on here today, Lily
|
丹和他父亲刚去找珍妮了莉莉 现在时间正合适告诉我发生了什么事
|
|
绯闻女孩
|
If you can keep Lily occupied for a few-- I got a closer look, and it is Princess Anne with her daughter
|
如果你能拖住莉莉我近距离看了看 确实是安妮王妃和她女儿扎拉但是你确定她刚才在向我挥手吗
|
|
绯闻女孩
|
When Lily said Conde Nast, I figured she meant "Vanity fair" or "The New Yorker, but that doesn't mean
|
我不能退出 当莉莉说康泰纳仕集团时我以为她指的是《名利场》或《纽约客》但那不意味着她没有为了我而倾尽全力
|
|
绯闻女孩
|
back, but he's the one who got Holland to lie about the affair, and he had her prescribe pills for Lily
|
拜托 我知道他回来了你很开心但是他让霍兰德说谎还让她为莉莉开药方
|
|
绯闻女孩
|
Oh, and, uh, Dan Yeah I'll thank you when we get back in Brooklyn - And when Lily gets back, we'll join
|
丹我会很感激能回到布鲁克林-莉莉回来后我们就去找你 -鲁弗斯先生还有些行李我不能搬到楼上去
|
|
吸血鬼日记
|
And my mind is boggled by this blind devotion you have for Lily, when the woman mused up an idea to keep
|
我很惊讶你居然对莉莉那么忠诚而那个女人却想了个主意让你和你的爱人分隔多久来着六十年 七十年
|
共 174 页 /
1734 条