chuck的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绯闻女孩
|
Blair, you know better than anyone How rough things have been for Chuck lately, And unfortunately, i
|
布莱尔 你比其他任何人都清楚最近恰克家里出了多少事不幸的是 我没法阻止今早那样的事发生
|
|
绯闻女孩
|
So are you telling me that chuck had his dad's company Make an offer on the brooklyn inn In order to
|
那你是说恰克要他爸爸收购布鲁克林的酒吧就是为了报复丹咯
|
|
绯闻女孩
|
- Yeah,and Nate's family, And I'm sure Blair and Chuck will be there, If the murder-suicide I predicted
|
-他们一家 -是的 还有内特家而且我相信布莱尔和恰克也在那如果我预料的谋杀-自杀还没有发生的话
|
|
风骚律师
|
But Chuck does some digging, and it turns out they formed a new corporation that's virtually identical
|
但是查克做了些功课发现原来他们成立了一家新公司与艾萨克森投资的老公司几乎一模一样
|
|
绯闻女孩
|
If Chuck and I are meant to be together, then I should trust that, and in the meantime, I want whatever's
|
如果恰克和我命中注定在一起我就该坚持相信任何是对我们两个都好的决定
|
|
绯闻女孩
|
It's just, your daughter's history with Chuck, Nate Archibald crashing our meeting, looking like he just
|
只不过 你女儿和恰克的情史内特·阿齐布尔德撞到我们会面看起来就像刚刚离家出走一般整件事太乱 太幼稚了
|
|
绯闻女孩
|
Chuck just wanted a bump, and blair's phone Was turned off, So it, um, really means a lot.
|
和恰克谈不了这些 而布莱尔的电话又关机了-你真的帮了我的忙 -这没什么 内特今晚见好吗?
|
|
绯闻女孩
|
But now i'm thinking Chuck was just something i had to get out of my system In order to realize nate
|
但我现在却深切感到恰克是我必须忘却剔除的那个这样我才能看清内特才是我的最终归宿
|
|
绯闻女孩
|
I didn't want to make you feel bad, But she and chuck have this weird vendetta against you-- Some nonsense
|
我不想让你不舒服可她跟恰克对你大开杀戒说些巴特那晚关门了之类的荒唐话
|
|
绯闻女孩
|
Chuck, I know you're trying to make me feel guilty about buying the palace and firing all these nice
|
恰克 我知道你想让我对买下这个酒店 解雇这些好员工感到内疚但工作归工作 你很清楚
|
共 186 页 /
1851 条