lane的电影例句

剧集 英文 中文
绝望主妇
They were honking at you because you were driving slow in the fast lane.
他们冲你按喇叭是因为你在快车道上开得像蜗牛一样慢
绝望主妇
Yes, art came to Wisteria Lane on a tuesday morning, And by tuesday afternoon...
是的 艺术在周二上午莅临了紫藤街 但是 到了周二下午...
绝望主妇
Yes, the war of Wisteria Lane would indeed prove to be messy for everyone involved.
没错 凡是卷入紫藤郡战争的人们注定会一团乱麻
绝望主妇
You know, Edie used to live around here when she moved away from Wisteria Lane.
伊迪从紫藤郡搬走后她就住在这附近
绝望主妇
The words echoed down Wisteria Lane until every last resident was aware of her disappearance.
流言在紫藤郡传开直至人人皆知
生活大爆炸
Because you're in the right lane behind a bus and you won't go around it?
因为你行驶在右侧车道又不敢超巴士的车吗
绝望主妇
It was 5:00 in the morning on Wisteria Lane when the phone calls started.
清晨5点的紫藤郡电话响起
绝望主妇
The parties took place on the front lawn of 4347 Wisteria Lane every Sunday afternoon.
每个周日的下午 紫藤郡4347号前门的草坪上都有派对举行
绝望主妇
that right there on peaceful wisteria lane, the battle lines had been drawn, and someone...
此时此刻 在平静的紫藤巷一条战线已经拉开...
绝望主妇
The next day, the women of Wisteria Lane got together for their weekly poker game.
第二天紫藤街的女人们又像往常一样 聚在一起打扑克
28/ 273