assisted的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
风骚律师
|
She's in assisted living, and -- Uh, yes, Mr. McGill, this is Manny Hollinger...again.
|
她在生活协助中心...麦吉尔先生 我是曼尼·霍林格
|
|
无耻之徒
|
Well, you can take her cats and her chair and put her in assisted living.
|
你可以带上她的猫和椅子把她送去老人养护中心
|
|
无耻之徒
|
I'm bringing her to stay at the house till a room opens up at assisted living.
|
我把她接回家住直到养老院空出房间为止
|
|
风骚律师
|
I-I don't know if you know this, but that's a pretty standard item in an assisted-living facility.
|
不知道你是否了解这是生活协助中心一项标准收费项目
|
|
绝望主妇
|
It's assisted living.
|
是有人照顾你生活的地方那里设施齐全 环境优美还有许多活动 有很多人陪你
|
|
硅谷
|
I mean, I once slept with the head of an assisted-living facility to get my friend Muriel bumped up the
|
我曾经就为了能让我朋友穆丽尔排号能靠前点就和疗养院的院长睡了
|
|
无耻之徒
|
I cashed in on the Mat for a shitload, but I sold out Etta and I'm putting her in assisted living against
|
我把洗衣店巨额倒卖了但是我出卖了埃塔还要逼她去住养老院
|
|
风骚律师
|
There are a lot of assisted-living facilities out there that may be disreputable, but that's not the
|
外面是有很多名声很差的生活协助中心但我们的客户不是 一点都不是
|
|
风骚律师
|
These assisted-living residents have a daily routine that they're used to, and Mr.
|
这些需要生活协助的老年人已经养成了固定的生活习惯而麦吉尔先生总是吵吵闹闹这种行为严重影响了他们的生活
|
共 2 页 /
19 条