bailing的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
Hey, uh, thanks for bailing me out.
|
谢谢你保我出来
|
|
杰茜驾到
|
Be there by 6:00, and no bailing.
|
六点钟到 别失约
|
|
绝望主妇
|
- OK, so, you're not bailing on me? - No.
|
-好的 那么你不是在打击我 -不是
|
|
绝望主妇
|
So you're bailing on me now? I know.
|
你要放我鸽子? 我知道...
|
|
摩登家庭
|
Only this time, I won't be bailing you out!
|
只不过这一次 我不会再捞你起来了
|
|
摩登家庭
|
trying to get back at you for bailing on me.
|
只是想报复你抛弃我
|
|
杰茜驾到
|
. - Reagan, seriously, just stop bailing.
|
-里根 告诉我实话 -说真的 里根别扯谎了
|
|
瑞克和莫蒂
|
We're not bailing out just yet.
|
我们还不能放弃
|
|
摩登家庭
|
It's just, um, I-I'm not totally sure I'm not bailing.
|
只是我不是很确定我会不会临阵退缩
|
|
绯闻女孩
|
This better not be someone telling me that Serena's bailing, too.
|
千万不要是瑟琳娜也跳票了啊
|
共 4 页 /
31 条