barkeep的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
Barkeep, two glasses, please.
|
酒保 来俩杯子
|
|
杰茜驾到
|
Barkeep, bring us beer.
|
酒保 给我们来点啤酒
|
|
无耻之徒
|
Barkeep.
|
把凳子放下来 酒保先生
|
|
瑞克和莫蒂
|
Barkeep. A drink for my colleague.
|
服务员 给我的同伴倒杯酒
|
|
杰茜驾到
|
Barkeep. Get this man a drink.
|
酒保 给这伙计来杯酒
|
|
摩登家庭
|
He's an old-time barkeep. Now, check it out.
|
他是位老派酒保 来看看
|
|
无耻之徒
|
Barkeep, a beer and a glass of tomato juice, please.
|
老板 麻烦来一杯啤酒和一杯西红柿汁
|
|
杰茜驾到
|
If you call me barkeep one more time, I'm shutting this bitch down.
|
如果你再叫我一次酒保我就立马关门
|
|
生活大爆炸
|
I've come to pour them out to the sympathetic ear of the local barkeep.
|
我想来找充满同情心的当地酒吧酒保一吐心事
|
|
杰茜驾到
|
. - Barkeep!
|
我需要挣钱 施密特快吃得我们-家产都不剩了 -老板
|
共 3 页 /
24 条