customs的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Immigration and Customs Enforcement.
|
夫人 我们是美国移民和海关总署
|
|
绯闻女孩
|
My plans for the evening got held up at customs.
|
我的夜生活被传统束缚了
|
|
破产姐妹
|
Our certain-to-be-hideous bridesmaids dresses are stuck in customs too.
|
我们绝对丑死人不偿命的伴娘服也被卡在海关了
|
|
破产姐妹
|
Her gown arrived from Poland and it's stuck in customs out here.
|
她的婚纱从波兰寄到了现在被卡在外面海关那里
|
|
马男波杰克
|
I do not know your customs, for I am dirt-poor servant child.
|
我可不懂你们的规矩毕竟我就一又脏又穷的童仆
|
|
老友记
|
When we get to London, there could be a line at customs! Come on!
|
等我们抵达伦敦入境时可能会大排长龙 快点
|
|
破产姐妹
|
Hey, wait, uh, Ronnie, didn't you say that you boned a guy in customs?
|
等等 洛妮你上次不是说你在跟一个海关人员搞吗
|
|
瑞克和莫蒂
|
Th-these seeds aren't gonna get through customs unless they're in someone's rectum, morty.
|
不塞进直肠里 这些种子过不了海关的
|
|
破产姐妹
|
Look, is there any way you could help us get a package out of customs?
|
你有任何方法能够帮我们从海关那里弄出一个包裹吗
|
|
无耻之徒
|
Well, he's paranoid that customs might've tailed him once he finally got out of the shipping container
|
他疑神疑鬼 觉得海关一路尾随他等他一出集装箱就将他抓获
|
共 3 页 /
27 条