pearls的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Gotta get my pearls restrung.
|
要去把珍珠项链弄紧一点
|
|
绝望主妇
|
Look, you're taking her pearls.
|
你都拿走了她的珍珠项链
|
|
摩登家庭
|
Okay, everybody, drop your pearls.
|
各位 别这么吃惊
|
|
破产姐妹
|
and then touch my pearls?
|
每次都会摸摸珍珠吧
|
|
马男波杰克
|
Pearls are for ladies, BoJack.
|
珍珠是女人戴的东西 波杰克
|
|
绝望主妇
|
Hey, you're wearing Mama's pearls.
|
你带了妈妈的珍珠项链
|
|
破产姐妹
|
Here, better wear my pearls.
|
给 还是戴上我的项链吧
|
|
破产姐妹
|
Yeah, that was the pearls talking.
|
有珍珠撑腰 说话自然气壮
|
|
绝望主妇
|
Just give me back the pearls.
|
把珍珠项链还给我
|
|
破产姐妹
|
Those pearls. They have to go.
|
珍珠项链 必须摘下
|
共 5 页 /
45 条