priorities的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
马男波杰克
|
-Do you have the right priorities? -Of course I do!
|
-你的重心放对地方了吗 -当然
|
|
绝命毒师
|
That's a good deal, so let's keep our priorities straight here, right?
|
这就是好条件我们不要节外生枝 行吗
|
|
女孩成长记
|
(french accent)I took some time to consider my, how you say, priorities.
|
(法国口音)我花了一些时间来考虑 怎么说 优先级
|
|
绝命毒师
|
Stopping the manufacture and sale of methamphetamines Remains one of our highest priorities.
|
阻止冰毒的生产和销售仍是当务之急
|
|
瑞克和莫蒂
|
It's incredible What a gifted mind can accomplish when priorities are in order.
|
嗯 嗯 太了不起了天才的头脑能完成多么美妙的事啊 只要弄明白什么才是最重要的
|
|
马男波杰克
|
She and I are both high-powered working mothers, so I understand her priorities, so she's switching to
|
我和她都是干劲十足的职业妇女所以我能理解她是如何考虑事情的所以她决定选择盖克了
|
|
马男波杰克
|
those are just two of the projects she wasn't offered because the studios were dubious about her priorities
|
这只是她没被邀请的众多新剧中的两个因为制片公司怀疑她的重心是否还在事业上
|
|
绯闻女孩
|
I-I-I'm truly glad that you've gotten your priorities straightened out here, but there--there's no way
|
我 我真的很高兴你能把重点理顺回到主题但我...我绝不会让你把这孩子带走
|
|
马男波杰克
|
The show, in which a young, bachelor horse is forced to reevaluate his priorities when he agrees to raise
|
该剧讲述一匹年轻的单身马在同意抚养三个人类儿童后被迫重新审视人生的故事此剧最初被评论家们认为媚俗且低劣但这部家庭喜剧引起全美共鸣并热播九季
|
共 2 页 /
19 条