estate的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
- Please, try to understand, our country estate has been in our family for generations.
|
-婚前协议吗 -请一定要理解我们的财产在家族内已经传了好几代
|
|
摩登家庭
|
Well, look at you -- landed on your feet after the real estate business chewed you up and spit you out
|
瞧你啊 纵使被房地产业生吞活剥之后 仍然逢凶化吉
|
|
绯闻女孩
|
You're not the first-born Humphrey, So if you were planning on inheriting the family estate, I'd make
|
你不是汉弗瑞家族第一个出生的孩子所以如果你有继承祖屋的想法的话最好另作安排
|
|
破产姐妹
|
I still believe in our dream, and it does not end with an offer from the deaf real estate jam.
|
我对我们的梦想还有信心这梦想也绝不该在聋子中介随便开个价后就轻易结束
|
|
摩登家庭
|
Listen, when I first got into real estate, I worked at one of those big firms with the blazers.
|
真棒 听我说 我刚进入房地产行业时进了一间要穿西装上班的大公司
|
|
摩登家庭
|
Nobody knows more about real estate than you do, and you've been thinking about this project for a long
|
世上没人比你还懂房地产不是吗而且你已经琢磨这项目很久了
|
|
绯闻女孩
|
She may have been able to con Lola out of half my mother's estate, but she'll never get anything of mine
|
她也许能从洛拉骗得我母亲一半的财产但是休想从我这里拿走任何东西
|
|
绯闻女孩
|
But I don't want yours to be, so I've arranged for Carol's half of Cece's estate to be transferred to
|
但我不希望你的未来也是如此所以我计划将卡萝所拥有的茜茜一半房产转到你名下
|
|
破产姐妹
|
Someone from the real estate company is probably on their way over to make sure the original tenant still
|
不动产公司估计已经派人来检查一下租下这间屋的租客是不是还住在这里
|
|
摩登家庭
|
My wife, Claire, seems to have forgotten that I'm holding office hours for my Intro to Real Estate class
|
我妻子克莱尔似乎忘记了我在家里办公让房地产入门课的学生来学习
|
共 23 页 /
224 条