hard的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
You know, um, living away from you guys has been hard for me, Because when friends live apart, they sometimes
|
知道吗 离开大家的这段日子我度日如年因为朋友一旦住的远了就可能分道扬镳了
|
|
绝望主妇
|
also received a menacing letter-- One that threatened to shatter the perfect life I had worked so hard
|
跟布里一样 我也收到过恐吓信这封信威胁说要粉碎我这么久以来苦心经营的美好生活
|
|
破产姐妹
|
This may be hard to believe, looking at me in this totally awesome suit, but I know a little something
|
这话说出来可能有点难以置信 大家看着我西装革履 衣冠楚楚但我对于被人欺凌略有了解
|
|
吸血鬼日记
|
I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time
|
我没有押着你们啊不过我觉得你帅气的朋友如果离开那个爆炸装置下场不会好看的
|
|
硅谷
|
You just missed these idiots telling me how hard they're selling out by working for fucking Gavin Belson
|
你刚好没听到这群白痴跟我说他们给盖文·贝尔森工作见钱眼开 卖身求荣有多么不易
|
|
破产姐妹
|
know, I've been hoping to add another straight couple to the law firm mix, but, you know, they're so hard
|
我一直希望我们事务所的小团体中能多一对异性恋情侣但这年头这真是不好找
|
|
破产姐妹
|
This is shocking, and it's really hard to shock me since that time I saw a mouse dry-humping a potato
|
真是难以置信这年头姐已经很难被吓到了尤其是上次看到一只老鼠在我沙发上干操一个土豆之后
|
|
摩登家庭
|
I'm only bringing out my trademark hard truths because I don't want you to pass up an amazing opportunity
|
我只是说出了我标志性的残酷事实因为我不想让你放弃在父权制顺从社会中出头的绝佳机会
|
|
硅谷
|
This might be morbid, but the cold hard fact is that if Blaine dies on our live stream, this could be
|
这也许有些变态 但残酷的真相就是如果布莱恩在直播中死了其实对我们是有好处的
|
|
破产姐妹
|
This is shocking, and it's really hard to shock me since that time I saw a mouse dry-humping a potato
|
真是难以置信这年头姐已经很难被吓到了尤其是上次看到一只老鼠在我沙发上干操一个土豆之后
|
共 317 页 /
3163 条