rules的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
You know the rules.
|
还有一个小时就要吃晚餐了 别坏了规矩
|
|
绝望主妇
|
The rules have changed.
|
你现在是丈夫了 由你说了算
|
|
绝望主妇
|
Well, there is an expression-- "My house, my rules."
|
那我现在告诉你 我的家我做主
|
|
杰茜驾到
|
Babe, I was thinking maybe we have no rules.
|
亲爱的 我想也许我们不用列什么规矩
|
|
杰茜驾到
|
We need to reexamine this whole no rules thing.
|
我们需要从这混乱局面中理出点头绪
|
|
杰茜驾到
|
This is our house, and our house has rules!
|
这是我们的屋子 在这屋子里是有规矩的
|
|
摩登家庭
|
Don't play by the rules.
|
想要出人头地 就别按规矩办事
|
|
生活大爆炸
|
These are the rules.
|
我能有什么选 法律就是法律
|
|
生活大爆炸
|
You know the rules: new guy scrubs the toilet.
|
规矩你懂 新人负责刷马桶
|
|
无耻之徒
|
I just wish there was a list of rules.
|
我只是希望能有一个准则清单
|
共 63 页 /
628 条