law的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
风骚律师
|
Uh, I'm -- I'm kind of starting to specialize in Elder law.
|
我开始专攻老年法案子
|
|
摩登家庭
|
Well, my last job was at a pretty conservative law firm.
|
之前我一直在一间古板保守的律所工作
|
|
风骚律师
|
I'm gonna work at his law firm, like, in the mailroom.
|
在我哥的律所打杂 在收发室干活
|
|
绝望主妇
|
I spoke once at his law school.
|
有幸他还记得我 我曾在他就读的法学院演讲过
|
|
风骚律师
|
I-I got into the law for all the wrong reasons.
|
因为各种错误的原因 我开始从事法律
|
|
老友记
|
We'd be like friends-in-law!
|
天啊 我也这么想 我们会是姑嫂兼闺蜜
|
|
摩登家庭
|
It just when you say, "Phil is my son-in-law,"
|
每当说"菲尔是我女婿"的时候
|
|
摩登家庭
|
You'll end up with a boob for a son-in-law.
|
到时候那个蠢蛋就真成你女婿了
|
|
破产姐妹
|
What law school did you go to, CAL State-the-obvious?
|
你念的哪间破学校 加州"陈述事实"大学吗
|
|
风骚律师
|
So, you -- you retired -- not just from HHM, but the law?
|
你退休了不仅从哈姆林麦吉尔联合律所退休也退出律师界了吗
|
共 75 页 /
748 条