de的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
with a half-gallon of orange juice and hidden in the wheel well of an American Airlines flight to Rio de
|
这里有多少人把一瓶芬太尼鼻子喷雾和半加仑橙汁混合并藏在了飞机的轮舱里而且那是架飞往里约热内卢的美国航空飞机
|
|
怪奇物语
|
one-time jock who now works sales, and they live out a perfectly boring little life at the end of a cul-de-sac
|
等叛逆期一过 她们会嫁给某个头脑简单下了运动场只能去卖场工作的糙汉一起在某个街角过着无聊的小日子
|
|
绝望主妇
|
It was on just such a day that Bree Van de Kamp went on her first date with her new friend, Orson Hodge
|
那一天 布里·范德坎普和她的新男友奥森·霍吉初次约会她们在雨中吻别
|
|
绝望主妇
|
But these days if I'm competing with anyone it's the Bree Van de Kamps of the world, with their spotless
|
但要说我在和谁竞争的话那是布里·范德坎普还有一尘不染的厨房 优秀的孩子们还能不出一点差错办出最棒的派对
|
|
绝命毒师
|
She's been cooking Beneke's books, he's in Dutch with the IRS, and once they audit, it's "Rio de caca
|
她一直在帮贝内克做账他被税务局给盯上了一旦税务局的人来查账那他们俩就都"死翘翘"了于是我说 "找沃尔特一起商量吧"
|
|
瑞克和莫蒂
|
when Tommy Lee Jones and the utility workers are using cars to guide the lava into a cul-de-sac, I realized
|
情节是汤米 李 琼斯和电工们正用车把岩浆引入一条死巷我感到手心满是汗水没胆去牵你的手
|
|
吸血鬼日记
|
Oh, I'm so sorry I interrupted whatever weird ritual you two were doing, but I just want to de-passenger
|
抱歉打扰了你们俩在做的什么奇怪仪式但我只是想用那把神奇的旅行者刀赶走神秘瀑布镇民身体里的寄生虫拿过来吧
|
|
绝望主妇
|
which says, until we're done with it, the corpse is ours He is not a corpse He is a man named Rex Van de
|
根据法院的规定在定罪之前 尸体是归我们所有他不是什么尸体他的名字叫雷克斯·范德坎普他是个体贴的丈夫称职的父亲而且是个成功的医生他是如此的成功 以致他留给我的钱足以控告这个城市这个区还有你们二位绅士权当是给我自己找点乐子范德坎普夫人威胁我们是没有用的
|
|
绝望主妇
|
to be there every step of the way, cheering you on, telling anyone who will listen that the Bree Van De
|
你正踏上这不可思议的旅程我会一直在沿途帮你打气加油告诉每一个人那个布里·范德坎普是我的朋友
|
|
绝望主妇
|
So as we mourn the passing of Rex Van de Kamp, we give thanks to God, for we do not grieve as those who
|
因此 在悼念雷克斯·范德坎普逝世的同时我们要感谢上帝因为上帝 我们的哀悼才充满诚意因为我们虔诚地信仰着上帝等一下
|
共 44 页 /
434 条