place的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Look, I know you're in a fart spiral, but their husbands own this place, so don't do anything to ruin
|
我知道你被卷入臭屁漩涡中但她们老公是这地方的股东所以别做会毁了我们美好生活的傻事
|
|
绝望主妇
|
I had a pretty good setup there-- A place to live, somebody who needed me, all the frozen custard I could
|
我不知道 本来安排得挺好的有地方住 有人需要我还有那么多冷冻奶黄蛋糕可以吃
|
|
绝望主妇
|
demonstrate, they also have secrets-- secrets they keep from their neighbors, Secrets that can poison a place
|
而本案将提醒大家他们还有秘密那些不可告人的秘密那些荼毒紫藤郡的秘密
|
|
马男波杰克
|
You go to counseling and remember why you fell in love with her in the first place and then, blah, blah
|
你们就去做婚姻咨询 你会记起一开始是怎么爱上她的之类之类的事 一大堆呢
|
|
绝望主妇
|
So I want you to find a good hiding place, and even if you hear Dave, you don't come out no matter what
|
你要找个好地方躲起来即使你听到大卫的声音不管怎样都不要出来 好吗
|
|
摩登家庭
|
like, as soon as the show ends and gonna kick in, like, "I'm not-I'm not coming back to work at this place
|
然后等剧一完结我马上就会有感觉"我不会再回到这里工作了"
|
|
绝望主妇
|
Great Sorry this place is such a mess I've been working here till we get the new offices painted Wait
|
哦 好的真抱歉 家里乱得一团糟新办公室粉刷好之前 我就在这儿工作等着瞧吧
|
|
生活大爆炸
|
Look, the guy was just in the right place, at the right time with the right paradigm-shifting reinterpretation
|
这小子只是在天时地利的时候利用范式方法重新解释了银河系纯粹是狗屎运
|
|
硅谷
|
That's why I started this place, to do something big. To make a difference.
|
当我把我的公司亚威亚托卖了的时候我并不甘心 所以才创办了这孵化器去做些大事 去改变世界
|
|
破产姐妹
|
Look, I know you're in a fart spiral, but their husbands own this place, so don't do anything to ruin
|
我知道你被卷入臭屁漩涡中但她们老公是这地方的股东所以别做会毁了我们美好生活的傻事
|
共 457 页 /
4561 条