basically的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
杰茜驾到
|
I got to do some work, or Schmidt will put me in the "Think Harder" box, which is basically just a refrigerator
|
我还有事要做 不然施密特会把我放在"努力想"的盒子里其实就是个冷藏箱然后他用棒球棒在外面敲
|
|
无耻之徒
|
We just had this whole conversation where he said he basically did it, you know, in his Mickey way of
|
我们刚聊了一轮他基本上承认了是自己干的用他独有的方式 虽然没直接说是他干的但实际上就承认是他干的
|
|
绝望主妇
|
agreement, divorce you, and then you get what amounts to about 50% of our current savings, which is basically
|
如果你不签我就会取消和解协议 跟你离婚然后你就会分到我们目前存款的一半金额几乎为零
|
|
马男波杰克
|
Basically, it's Tommy by way of Cirque du Soleil set in space, with heavy erotic overtones, and the gripping
|
基本上 就是说汤米通过太阳马戏团去了太空的故事 其中掺杂了大量的色情情节并且带有扣人心弦动人落泪又不乏搞笑元素的心理惊悚意味
|
|
吸血鬼日记
|
Searching for Damon was the only thing that could take my mind off of it, but I was basically going through
|
寻找达蒙是唯一一件能让我不去想这些的事但我这么做也就是利用它来分散注意 因为说实话 斯特凡我也早就放弃了
|
|
无耻之徒
|
screws up our businesses Because of jackhammers and taxes and regulations and unnecessary paperwork, basically
|
宝贝 听着 我们是这个操蛋社会的受害者把中低阶层的人民压榨得要死 毁了我们的生意外面都是施工的手提钻又是税收和各种管理条例以及一堆没必要的文件简直是逼我们做违法的生意
|
|
吸血鬼日记
|
pull your skin off, and occasionally, on really bad days, you go face-to-face with Cade, who is basically
|
时刻被火烧过去的阴魂来扯掉你的皮偶尔 特别糟糕的日子里你还要跟卡德正面接触他基本上就是折磨的化身
|
|
绯闻女孩
|
Well, uh, she's best friends with this girl--blair waldorf-- Who is basically everything I hate about
|
她好朋友 布莱尔·霍道夫这个几乎集东部贵族区 陋习于一身的女孩只有95镑 迷人的眼睛 爱搬弄是非反正能说出一大堆的恶女...
|
|
硅谷
|
it's because our mutual VC told me that you burned through a ton of the cash they gave you, so I basically
|
恕我直言那是因为我们共同的风投告诉我你们烧了他们投的不少钱所以基本上我要免费给你们提供计算服务
|
|
杰茜驾到
|
experiences-- the contract of sex with someone at work who's so far beneath me, you know, someone basically
|
我刚离婚那会我以为我能重获自由体验各种新乐趣和一个共事的人签性爱合同一个地位大不如我的毫无权势可言的人
|
共 45 页 /
447 条