y的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
生活大爆炸
|
Y-You want to rub something on my chest?
|
你要帮我在胸口擦东西
|
|
无耻之徒
|
Y-you can't put our family in danger like this.
|
你不能这样把我们的家庭置于危险之中
|
|
摩登家庭
|
But all these demands don't sound very second wife-y.
|
说好的原配才会要求一大堆呢
|
|
生活大爆炸
|
Y-You got to laugh at that, right?
|
你...不觉得好笑吗
|
|
摩登家庭
|
You used to be Latin-y.
|
你怎么了 你以前还是拉丁男孩呢
|
|
瑞克和莫蒂
|
Y-You hear that, Beth?
|
哇哦 “别往心里去” 你听听这话说的 Beth
|
|
杰茜驾到
|
Y-You know what? This wasn't such a good idea.
|
其实嘛 这是个烂点子
|
|
摩登家庭
|
Y-Yes, we are, 'cause the wedding's about to start.
|
我们能赶到 婚礼马上就要开始了
|
|
绯闻女孩
|
Y-you're in a very vulnerable psychological state right now.
|
你现在的精神状况很脆弱
|
|
绝望主妇
|
Y-you're just gonna let him go?
|
, 就这样? 你就这么让他走了?
|
共 69 页 /
690 条