to的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
Let's toast to seal the deal. Here's to oakdale.
|
让我们举杯为证 为了奥克戴尔
|
|
马男波杰克
|
So you do want me to explain it to you?
|
所以你确实需要我给你解释一番吗
|
|
老友记
|
But the minute we start to lie to each other...
|
但我们一旦开始欺骗对方
|
|
瑞克和莫蒂
|
Alright, I don't have to defend myself to you people.
|
和你们我不想费口舌争论
|
|
无耻之徒
|
We need to get him up to the fucking house.
|
我们得把他抬进屋子里
|
|
瑞克和莫蒂
|
To wait until I tell you to pull that lever.
|
是等我叫你拉控制杆
|
|
绝命毒师
|
It sounds like it's-- We need to go to Europe.
|
听起来就像我们得去欧洲
|
|
绝望主妇
|
I'm going to find out exactly what happened to her.
|
我一定会调查清楚她出了什么事
|
|
摩登家庭
|
And sometimes, we have to -- to deal with mean boys.
|
而有时候我们得... 面对坏男生
|
|
无耻之徒
|
Nah, I was about to head out to a meeting.
|
没事 我正要去参加互助会
|
共 1000 页 /
10000 条