nod的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
老友记
|
...and you just nod along, even though you're not really sure what they're talking about?
|
而你只能跟着点头却搞不懂他们在说什么
|
|
绝望主妇
|
Carlos, just nod your head, 'cause I ain't leaving this pool. Oh, good. It's settled.
|
卡洛斯 同意吧我可不会离开这泳池的 太好了 就这么定了
|
|
摩登家庭
|
I realized he was "Mean Girls-ing" Me back with a weird nod to "Legally Blonde,"
|
我意识到他在"以彼之贱 还施彼身"并且加入了《律政俏佳人》的某些招式
|
|
绝望主妇
|
To smile and nod at neighbors who know your wife's supporting you because no one will hire a felon?
|
和每一个邻居微笑点头他们都知道没人愿意雇佣重刑犯所以你的妻子在养着你
|
|
怪奇物语
|
So the minute someone with an ounce of authority calls bullshit, everyone will nod their heads and say
|
所以当有屁大点权威的人站出来说这是胡扯时每个人都会点点头 然后说看吧 我就知道 都是一派胡言
|
|
绯闻女孩
|
And if you so much as nod yes, I will go out there, And I will tell your fianc?
|
如果你点头我会出去告诉你的未婚夫和宾客他们可以回家了
|
|
硅谷
|
Richard tried to explain some of this stuff but a lot of it I didn't really understand, so I'd kinda just nod
|
我也不大确定 理查德解释过但大部分我都没听明白所以只能点头微笑
|
|
马男波杰克
|
dog breath and leaves his hair all over, or is this one of those scam jobs where I talk shit and you nod
|
比如他嘴臭的像条狗还到处掉毛还是说这是那我说坏话你负责点头 然后你们破镜重圆结果就开始因为我告诉你我的感受而讨厌我
|
共 5 页 /
48 条