called的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
生活大爆炸
|
Guess I should have called.
|
我应该先打个电话来
|
|
绝望主妇
|
Well, they should've called ahead.
|
他们应该先打电话预约
|
|
杰茜驾到
|
It is called Crush Pond.
|
这地方叫心动池塘
|
|
绯闻女孩
|
No, I haven't even called.
|
没有 我还没打电话给他
|
|
绯闻女孩
|
Hey, thank god you called.
|
喂? 谢天谢地你终于打给我了
|
|
摩登家庭
|
And I called Seinfeld "Steinfeld."
|
我把宋飞说成了"宋灰"
|
|
生活大爆炸
|
I called him "babe" once.
|
我有次叫了他"宝贝"
|
|
无耻之徒
|
Something called a trust fund.
|
一个叫做信托基金的东西
|
|
老友记
|
...there were these people called...
|
有一群人 叫做
|
|
绯闻女孩
|
It's called Valentine's day, Dan.
|
这就叫做情人节 丹
|
共 303 页 /
3023 条