told的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
Yeah, he owes me 'cause I told his wife he was on his way home when he was actually getting a hummer
|
在 他欠我人情 因为我告诉他老婆他往家走了 但实际上一男的正给他打手枪呢
|
|
吸血鬼日记
|
You're not gonna see your girl again, Damon, because I want the antidote, and Wes told me not to come
|
你再也见不到你女友了 达蒙因为我需要解药而韦斯说 只有杀了你我才能回去
|
|
吸血鬼日记
|
Once I escaped, there was no point in giving him more to feel guilty about, so I never told him what
|
但他没有 后来我逃脱了也没必要再告诉他让他愧疚所以我从来没提过这里的事
|
|
绯闻女孩
|
I already told Louis' seamstresses to make you a maid of honor dress from the brightest fuchsia they
|
你在说什么呢 我已经告诉路易斯的女裁缝给你做条最闪亮的桃红色的伴娘裙子
|
|
吸血鬼日记
|
They didn't wanna lose you,so they kept it quiet, Told as few people as possible, But if anyone ever
|
他们不想失去你 所以他们没宣扬此事只告诉了极少数人如果有人要证据的话 他们有文件证明
|
|
绯闻女孩
|
The reason, um, I was freaked out when you told me how you felt, was because with us, it feels like it's
|
你告诉我你的想法之后我当时真的吓坏了其实是因为我太患得患失了
|
|
无耻之徒
|
I told them I'm not going, but my sister thinks that when I learned I had cancer, I had a mental breakdown
|
我跟他们说我不去但我姐觉得我得知患上癌症时精神崩溃了才那么说的 加上我现在...
|
|
绝命毒师
|
I mean, Walt told me that you, uh, took a run at this Bogdan character, and he wrestled you into submission
|
没错 沃特告诉我你跑去找那个博格丹他根本无心跟你讨价还价
|
|
绯闻女孩
|
Seeing you made me realize what I'd done, And--and so then I told him he had to make a choice-- Me or
|
见了你我才意识到自己做了什么然后我告诉他必须在我和酒店之间作出决定
|
|
无耻之徒
|
'cause I'm told that--that staying here, you know, that's--that's something I could do for those kids
|
因为他们告诉我 在这里好好读书才能真正地从长远意义上
|
共 598 页 /
5972 条