bass的电影例句

剧集 英文 中文
绯闻女孩
I have a meeting with Bruce Kaplan To find out if Bass Industries Is finally bouncing back after your
我和布鲁斯·卡普兰有约看看拜斯实业在你手里被败掉了多少
绯闻女孩
You know,if beta-Bass is anything like the original, I've no doubt That sooner or later, he'll disappointment
要是那个假拜斯跟你有任何相像之处那肯定是不管怎么样 他都会让我失望的
绯闻女孩
I need you all here to use your dastardly skills to take down Bart Bass.
现在我需要她 我需要你们所有人用尽一切卑鄙手段搞垮巴特·拜斯
绯闻女孩
I know it's premature, Russell, but, uh, I came here to shake the hand of the man who's buying Bass Industries
虽说现在说这个为时过早 但是拉塞尔 我来这是来感谢买下拜斯集团的买家
绯闻女孩
I have decided to set my sights on a company that has just come back up on the block-- Bass Industries
我决定把我的目光锁定一家刚刚回到拍卖所的公司拜斯集团
绯闻女孩
I, uh, should've told you about my plans for Bass Industries, but I didn't wanna put you in a compromising
我早就应该告诉你我们关于巴斯集团的计划但我不想让你进退两难
绯闻女孩
At least I know I'm safe, locked in here with the new Chuck Bass who has none of his old urges.
至少我知道我是安全的和全新的一点都不冲动的恰克·拜斯呆在这里
绯闻女孩
Maybe it's a good idea to cut loose tonight after all, far away from any place Chuck Bass can find me
也许今天晚上真该放纵一下下逃到恰克·拜斯找不到的地方
绯闻女孩
Well, thank you for telling me That you're in love with Lily Bass again Or--or still or whatever it is
谢谢你还告诉我你又跟莉莉·拜斯好上了不管是怎么样子
绯闻女孩
But now I'm the, uh, interim head of Bass industries, - Believe it or not. - Is that why you called me
不过现在我是拜斯集团临时的头了-相信吗 -这就是你叫我来这的原因?
62/ 620