americans的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
生活大爆炸
|
When I first got here, I thought you Americans really gossiped around the water cooler.
|
我刚来这的时候 我以为你们美国人真的只在冷水机旁说八卦呢
|
|
杰茜驾到
|
Native Americans, gather ye round for I have a new friend I've met in the forest.
|
乡亲们 为了我在树林里遇到的这位新朋友 大家齐聚一堂
|
|
杰茜驾到
|
Oh, scoot, once every ten years, Jessica Day likes to partake in what the Native Americans call cannabis
|
每隔十年杰茜卡·戴就会抽点美国本地人所谓的大麻
|
|
生活大爆炸
|
If you also have malaria and a deep distrust of Native Americans, we're really cooking with a woodstove
|
如果你还得了疟疾与十分不信任美洲原住民我们就真是有地道的拓荒者风了
|
|
生活大爆炸
|
It is because of bullies like you, every day more and more Americans are making the switch to television
|
就是因为有你这种恶霸所以每天才会有越来越多的美国人转投看电视
|
|
生活大爆炸
|
Personally, I think what we did to the Native Americans was wrong, but this is your favorite show, not
|
就个人而言 我觉得我们对印第安人的所作所为是错的但这是你最喜欢的电视剧 不是我的
|
|
生活大爆炸
|
Well, my fellow Americans, before this year is out, we will put a Wolowitz on one of America's top models
|
我亲爱的美国兄弟们 不出今年我们就可以把沃罗威茨送到一个超级模特身边去
|
|
摩登家庭
|
was the first Thanksgiving, your gravy would be the worst thing this country has done to Native Americans
|
如果这是史上第一次感恩节那你这肉汁就是这个国家对原住民做过最坏的事情了吧
|
|
吸血鬼日记
|
We call them native Americans now, but we didn't bring you here to correct your outdated racial slurs
|
现在我们管他们叫美国原住民但我们让你来这里不是为了纠正你过时的种族歧视是吧 斯特凡
|
|
生活大爆炸
|
For your information, there are four times as many Indians as there are Americans, so the way we say
|
印度人口可是比美国人口多四倍所以我们念的才是大众标准
|
共 7 页 /
65 条