acting的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
with mom, we approached it like a medical procedure, But these last few times, is it me or was she acting
|
我们刚开始和妈妈做这个的时候只是医疗程序而已但这最近几次 难道只有我觉得她把这个当成约会吗
|
|
老友记
|
have the cab crash or somethin', I could attend to the victims 'cause I have a background in medical acting
|
顺便说下如果你想加长这场戏 像是出车祸之类的 我可以照顾伤患因为我有出演医务剧的背景
|
|
绝望主妇
|
My mother used to have the worst time with me in the car, so one time when I was acting up, she stopped
|
我妈妈也曾因我在车上捣乱头疼有一回我再次捣乱的时候她停下车 把我扔在路边然后就自己开车走了
|
|
绝望主妇
|
All the things that Andrew's been saying and the way he's been acting, it's all connected to his father's
|
安德鲁所说的一切以及他的行为都和他父亲的死有着密切的关系这让我认识到应该多花点时间关心他 满足他的需求
|
|
摩登家庭
|
...how you... how... how you might react, which, uh, explains why I'm acting so awkwardly and why this
|
你会如何反应这也解释了我举止尴尬的原因以及我为什么说话停不下来演员休·格兰特这么做就很讨喜但我听起来就像胡言乱语
|
|
无耻之徒
|
Um, I know that you're acting out your father issues by dyeing your hair with that trashy peroxide and
|
我知道你是想通过用廉价药水染头发和在我的沙发上干蹭那个男人这种行为来宣泄你对你父亲的愤怒但在你的孩子面前这样毫无避讳就有点不妥了吧
|
|
硅谷
|
fucking palace that is costing us a fortune, so hurry up and pick these fucking coders, and stop acting
|
是 显然他们好极了但只有三个人他们正在这儿奢侈地享受这个巨他妈大的宫殿这个地方我们花了一大笔钱租的所以赶紧的 好好看看这些程序员的资料别再表现得像个宠坏了的百万富翁
|
|
绝命毒师
|
We've got to own our actions, but putting ourselves on trial, acting as our own judge, jury, and executioner
|
我们要为自己的行为负责但是给自己量刑定罪充当自己的法官 陪审团 和行刑员并不是解决之道因为很多时候 这种审判只会让我们重蹈覆辙
|
|
无耻之徒
|
He's just--he's so arrogant, acting like he doesn't even notice it, like I'm just some dumb bitch in
|
他真的 他太自大了表现得好像自己都没注意到一样好像我只是他新妈妈后宫里的一个傻女人他能任意欺骗我 因为我会相信他那张臭嘴里说出来的每句谎话
|
|
绝望主妇
|
, And I don't think that's too much to ask. remember when you asked me To tell you when you start acting
|
而我告诉她 我们要天使我们都不是八岁小女孩了 鲍勃 我这辈子我一直在梦想有这样的一个婚宴婚宴上 有一个冰制的魔法城堡在城堡的护城河里装满伏特加 来为来宾提供酒水我认为这要求并不高 -记得你曾经要求我每当你表现得像"亲爱妈咪"里董事会那一幕中的费·唐纳薇时 我就要提醒你的事吗?
|
共 60 页 /
600 条