han的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
Would it have been smarter for us to take whatever of that buyout money we would have forced Han to give
|
如果我们拿着逼阿憨交出来的收购钱一走了之这样做会不会更明智一点呢
|
|
破产姐妹
|
Would it have been smarter for us to take whatever of that buyout money we would have forced Han to give
|
如果我们拿着逼阿憨交出来的收购钱一走了之这样做会不会更明智一点呢
|
|
破产姐妹
|
Han, that is the sweetest, coolest thing - You just did for us. - It is, and Caroline is totally gonna
|
阿憨 你刚为我们俩做的事-真是既贴心又帅气 -的确今晚卡洛琳绝对会愿意跟你上床
|
|
破产姐妹
|
Well, my Hollywood money has finally arrived, and as you know, Han, Max and I want to convert the cupcake
|
我好莱坞的款项终于到账了阿憨 你也知道 我和麦克斯想把小蛋糕窗口转型为甜品酒吧
|
|
破产姐妹
|
You're late, we lost the space, and I had to learn that our real estate agent wants to have sex with Han
|
你来晚了 这店面没了我还不幸得知 我们的中介想跟阿憨上床 但又想保持
|
|
破产姐妹
|
Well, my Hollywood money has finally arrived, and as you know, Han, Max and I want to convert the cupcake
|
我好莱坞的款项终于到账了阿憨 你也知道 我和麦克斯想把小蛋糕窗口转型为甜品酒吧
|
|
破产姐妹
|
You're late, we lost the space, and I had to learn that our real estate agent wants to have sex with Han
|
你来晚了 这店面没了我还不幸得知 我们的中介想跟阿憨上床 但又想保持
|
|
破产姐妹
|
Han, we know it's a big favor, and it probably looks even bigger to you, but I'm sure you can see past
|
是的 阿憨 我们请你帮这个大忙在你眼中可能看起来显得更大但我相信你会原谅我们的谎
|
|
破产姐妹
|
Han, I don't wanna have to tell you this, I know this is the last thing you ever want to hear-- Oh, just
|
阿憨 我真的不想告诉你我知道你肯定不想听到这个消息你就直说吧
|
|
破产姐妹
|
All right, first of all, we're gonna sit Han in the front row, and you're gonna say, "I'm gonna keep
|
首先我们让阿憨坐前排然后你就说"我就长话短说来配合这短小家伙吧"
|
共 63 页 /
626 条