these的电影例句

剧集 英文 中文
绝望主妇
And won't it be nice for these men to live on a street where children play in their front yards and people
让他们住在这条街上不是很好吗有孩子们在前院玩耍这里的人们夜不闭户
绝望主妇
You're gonna take these drugs and flush 'em out of you, and then we're gonna talk, or I swear I will
你要将毒品彻底从身体里去除然后我们好好谈谈 否则我发誓我会亲自把你送进监狱的
生活大爆炸
You buy all these superhero T-shirts, but when it's time for you to step up and do the right thing, you
你买了那么多超级英雄的恤衫可是到了你该挺身而出做点正确的事的时候你就只会躲在洗衣房里
风骚律师
I'm thinking an office in one of these refurbished bungalows, you know, downtown by the courts, you know
我在想把律所开到翻新过的平房里就在市中心法院旁边离那些需要帮助的人特别近
杰茜驾到
No, I really am because I got to, like, kiss all the asses of these 24-year-old law students to try to
不 我是说真的因为我得对这群二十四岁的法学学生拍马屁好让他们来我们这儿工作
绝望主妇
I-I gotta tell you, when I arrived here this afternoon, I saw all these weird chairs, um, I thought the
我得说 当我看到这些古怪的椅子我以为今天晚上一定会搞砸的
硅谷
worried that the Internet would become this shitty corporate-controlled thing that-- that Hooli and all these
你看 在那么久之前彼得就担心互联网会变为由公司操控的恶心网络今天互利和所有别的公司都是操纵者
杰茜驾到
If I have one more of these, you're gonna have to point this old kitty in the direction of my litter
如果我再喝一杯 你们就要给我这只老猫指点回小盒子的路了因为我需要它
绝命毒师
I-- I-- I took these painkillers that I had left over from my surgery, and I made the brilliant decision
我...怎么说呢我找了些在门诊剩下的止痛药然后自以为是地就着点儿啤酒吃了
风骚律师
I have to weed through all these saps who have wives and families at home, find somebody who's alone
我要筛掉那么多有家有室的蠢货才能找出那个有钱又孑然一身的笨蛋结果 你就这么怂了
637/ 6361