put的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
After an unpleasant struggle that I only won after sustaining multiple scratches, I put it in the back
|
在经过一阵不愉快的搏斗之后我在身中无数爪的情况下活了下来并把鸡放到了我们车的后座上开车送到了一个产蛋场 把它丢进了围栏
|
|
无耻之徒
|
. - All right, could we all just put our personal shit aside, right, calm the fuck down, and just have
|
-她也没说错 -好了 我们能不能先把私人恩怨放一边冷静下来-理智地讨论一次 -水还得花钱买吗
|
|
绝命毒师
|
to be-- no, that-- that you need to be able to be properly coached, and when you're near him-- you put
|
好吗 现在你你就说你想不 说你需要对好口供等你接近他你就用这个
|
|
杰茜驾到
|
... you know, it's a very difficult decision that I've had to... that, you know, that you guys have put
|
所以 结果是那是 你知道的那是个非常艰难的决定我必须 必须是你们把我置于这种境地的但我必须 我会坦荡荡的说出来
|
|
绯闻女孩
|
he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and IKEA furniture I put
|
如果内特尼尔·阿齐布尔德知道了我住在一座五层无电梯的酒店里里面是荧光灯管 我自己组合的宜家的家具他还会和我约会吗
|
|
绝命毒师
|
Please tell me you guys didn't do something as lame brained as put a G.P.S.
|
喂 埃罗 别告诉我你们脑残到干出把定位追踪装置放在甲胺桶外面这样的事还是在休斯顿的牧歌电气仓库里的甲胺桶
|
|
吸血鬼日记
|
Gilbert's daughter, and she went to a party at Whitmore house and put her nose where it didn't belong
|
没错 但随着梅根慢慢长大她开始起疑 进入了惠特曼大学并和吉尔伯特医生的女儿成了室友然后她去了惠特曼公馆的派对去不该去的地方刺探
|
|
绝望主妇
|
Put this on Every time you leave this house, you represent this family, and the least you can do is not
|
那也不行 过来换上这件一旦走出这个门你代表的是整个家族的形象最起码你不能使家族蒙羞一件破T恤只是表象而已
|
|
摩登家庭
|
comfort her, which only teaches her that every time she cries, her daddy will come in and cuddle her and put
|
不行 你每次起床安抚她都只会让她觉得 她一哭爸爸就会过来抱她 给她看最喜欢的这是在看什么
|
|
摩登家庭
|
we're the kind of people with self-control or the kind who just grab at any piece of cheese that's put
|
这是一个性格测试测试我们是有自控能力的那类人还是那种看到面前有芝士就会拿起来吃的人
|
共 631 页 /
6310 条