marriage的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
So you feel I judged you, and for revenge, you're trying to make me insecure about my marriage.
|
你觉得我批判过你 然后想报复于是想毁坏我的婚姻
|
|
无耻之徒
|
Gallagher leave the marriage with assets they had coming into it.
|
我们的委托人希望他和加拉格女士按照婚前双方各自所持有的财产进行分配
|
|
绝望主妇
|
I was thinking that our marriage was in trouble and one of us should try and save it.
|
我在想我们的婚姻出现了问题我们俩中至少有人得去挽救
|
|
绝望主妇
|
So... now my marriage is in trouble, and you're gonna save it by giving Tom a bass?
|
所以说现在我的婚姻出现问题了你准备送汤姆一个贝斯来拯救我的婚姻
|
|
摩登家庭
|
I can't waste the energy on that, as I am basically homeless now that my marriage has unraveled.
|
我浪费不起那个精力因为我婚姻破裂现在基本上无家可归了
|
|
老友记
|
I mean I feel terrible but I have to do this if I want my marriage to work.
|
我感觉很糟糕这是我挽救婚姻的唯一方法
|
|
绝望主妇
|
That marriage really could have helped me out, and you have no idea how much help I need.
|
这段婚姻真的能帮我不少你根本不知道我现在有多需要帮助
|
|
绝望主妇
|
I'm gonna make sure that you walk away from this marriage with your business and your assets intact.
|
我会保证你的公司以及你的财产在离婚官司中毫无损失
|
|
摩登家庭
|
So, go down to the courthouse, get your marriage license, come back here, and we'll all be waiting.
|
你们先去法院领结婚证 然后回来我们都在这等着
|
|
马男波杰克
|
When you two first came into my office, I was like, "This marriage is not going to last."
|
你们最初来到我的办公室时我在想 "这段婚姻肯定维持不长"
|
共 77 页 /
762 条