drunk的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
摩登家庭
|
I was babysitting my uncle Joe and got too drunk to drive home!
|
我负责照看我舅乔结果喝得太醉不能开车回家了
|
|
绯闻女孩
|
I'm gonna take you on a bar crawl, Okay, like, really, really drunk.
|
我要带你去酒吧然后把你灌醉 超级超级醉那种
|
|
瑞克和莫蒂
|
Drunk Rick’s point is that none of you are very special or different.
|
醉酒Rick是想说你们彼此并没有多么特别或多么不同
|
|
摩登家庭
|
It's the primo 10:00 p.m. slot exactly when people are drunk enough to make bad decisions, but not so
|
是晚上十点的黄金时间档那个时候人们正喝多了乱做决定但又不至于醉到认不出信用卡后面的数字
|
|
杰茜驾到
|
We're gonna have a nice dinner, we're gonna get her buzzed but not drunk.
|
我们要共进一顿美妙的晚餐我们要让她微醺而不能喝醉
|
|
生活大爆炸
|
Not being drunk or, or high Or wondering if you're a dude down there.
|
不酗酒 不磕药也不用担心你是个人妖
|
|
摩登家庭
|
after it stopped a bullet shot by a very drunk and jealous Florence Nightingale.
|
因为它挡住了善妒的弗洛伦斯·南丁格尔酒醉后射出的子弹
|
|
无耻之徒
|
Uh, almost did it with Houlie's sister Christmas Eve, but she was too drunk.
|
也差点在圣诞夜和霍利的姐姐做了但她喝的不省人事
|
|
老友记
|
And then after that I'll be so drunk, I'm gonna want to call Janice.
|
而再之后我就会醉得完全失去理智甚至想给珍妮丝打电话
|
|
无耻之徒
|
You really want a drunk proposal to be the story you tell your grandkids?
|
你真想给你的孙子孙女们讲你这段烂醉如泥的求婚故事吗
|
共 89 页 /
885 条