carl的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
无耻之徒
|
Look, not that I care either way, but if you gave Carl an STD, you should tell him.
|
听着 虽然我并不在乎但如果你传染了性病给卡尔 你应该告诉他
|
|
无耻之徒
|
Your body is a temple, Carl, and you only want to put things in it that are natural.
|
人的身体是座圣殿 卡尔最好只放些自然的东西在里面
|
|
韦恩
|
You know what, Carl? I've had it up to here with the disrespect from you, to be honest.
|
卡尔 我现在真是受够了你这无礼的态度
|
|
无耻之徒
|
I just lost track-- You owe Carl, Lip, and I $832.2, Fiona.
|
我会给你的 我只是忘记了...你欠卡尔 利普和我832块2 菲奥娜
|
|
无耻之徒
|
Hey, did Carl tell you about the time that he shoved 16 of these fuckers up his nose?
|
卡尔跟你说过吗有一次他往鼻子里塞了16个这玩意儿
|
|
无耻之徒
|
The one that helped get Carl and Debbie back when Frank locked them in that car at Indian bingo.
|
当弗兰克把黛比和卡尔锁在赌场外的车里时把他们争取回来的那位女士
|
|
无耻之徒
|
Without heroes like Carl here driving our shadow economy, we would've gone the way of the Dodo years
|
要是没有像卡尔这样的小英雄来驱动我们的地下经济我们早就像渡渡鸟一样灭绝了
|
|
无耻之徒
|
Carl, we can do more for the neighborhood by staying right here inside this car and being a presence.
|
卡尔 我们待在车上 刷刷存在感就能更好地帮助到大家
|
|
无耻之徒
|
I'm trying to keep Carl out of a foster home, not give 'em reason to put him in one.
|
我在努力让卡尔别被送去寄养家庭而不是给他们送他去寄养家庭的理由
|
|
无耻之徒
|
Carl, Chuckie, get your asses down here or I'm giving your pancakes to the next homeless guy I see.
|
卡尔 恰奇给我滚下来不然我就把你们的薄饼给流浪汉
|
共 76 页 /
755 条