moved的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
生活大爆炸
|
When I first moved here, I was nervous about finding a new barber, so my mother had all my haircut records
|
我刚搬来这里的时候找新理发师这事儿很让我发愁所以我妈就把我的理发记录都寄给了诺费奥先生
|
|
摩登家庭
|
, and there was one moment when Count Ivanovich was -- was playing chess with the bear that really moved
|
但比之前那部电影好多了而且有一幕特别打动我就是伊万诺维奇伯爵跟熊下象棋那幕
|
|
绝望主妇
|
She was courteous to those around her, she moved with elegance and grace and she was very careful to
|
她对周围的人总是彬彬有礼她的姿态高贵优雅而且她从来不会让自己的想法流露出来
|
|
绯闻女孩
|
Look, I love being your crash pad, but, you know, maybe you'd feel better if you moved back in with your
|
我很乐意让你把这当做临时小窝但也许在你妈妈接受治疗期间你搬回家住会更好
|
|
破产姐妹
|
But if I wanted to sleep on something nice, I would have hooked up with that guy who moved home to take
|
但我要真想睡在好寝具上面我就跟那个搬回家照顾生病老母亲的男人走就好了
|
|
绝望主妇
|
Wisteria Lane, and no one was more determined to celebrate its arrival than the gay couple who had just moved
|
万圣节再一次来到紫藤巷没有人比那对刚搬进来的同志夫妇更想要迎接它的到来
|
|
无耻之徒
|
I even turned a blind eye when you moved from the bed to the couch and slept some more.
|
好了 宝贝懒觉也让你睡了 甚至你从床上跑到沙发上又多睡了一会儿我也装做不知道
|
|
绯闻女孩
|
And until then, he would just be moved from home to home, you know, with no real family, And I couldn't
|
在那之前他可能到处迁居没有真正的家人陪伴即使我想见他也无能为力
|
|
摩登家庭
|
Gloria were babysitting, so I asked them to re-create the picnic under the stars we had the night we moved
|
杰和歌洛莉亚在帮忙看孩子于是我让他们重现我们搬进我们的第一间公寓那晚在星空下共进野餐的情景
|
|
破产姐妹
|
talking to those people over there, and there's a chance-- a slight chance, but a chance-- I could get moved
|
因为我刚跟那边的人聊天得知有机会 虽然机会渺茫 但有机会...被调到圣诞颂歌巡演组
|
共 77 页 /
762 条