ducks的电影例句

剧集 英文 中文
摩登家庭
The reason why your dad is so attached to these ducks is they remind him of you guys.
你爸之所以这么痴迷于这些鸭子是因为鸭子让他想起了你们
摩登家庭
Well, we know how much you love the ducks, and -- and we wanted to play with them, too.
我们知道你有多爱这些鸭子而且我们也想跟他们一起玩
风骚律师
Listen, when I get all my ducks in a row, I'll give you a PowerPoint down at the office.
听我说 等一切事情都安排妥当后我会在办公室给你出一份PPT的
摩登家庭
Let's just get these ducks back into the garage as fast as we can, and please be quiet.
好吧 我们把这些鸭子尽快放回车库 别出声
摩登家庭
May I remind you that there's no smoking on the grounds, no glass near the lake, no feeding the ducks
顺便提醒您 广场上不能吸烟湖边不能带玻璃制品 不能喂鸭子
绝命毒师
Uh, you know, between the packing and errands and, uh, getting my ducks in a row, maybe, um, a week or
你知道打包收拾再交接班再把事情安排好 估计还得一两周吧
生活大爆炸
Well, it does seem rather ironic that for want of 99-cent adhesive ducks, we both might die in a fiery
因没买99美分的防滑鸭子而导致两个人都可能死于惨烈的车祸这看上去真是非常讽刺
摩登家庭
Um, well, I got back from Portland, and Phil was in the bathtub with all the ducks, and I just completely
好吧 我从波特兰回来时菲尔和鸭子们一同泡在浴缸里我完全爆发了
摩登家庭
I wonder what's more of a "Screw you" -- you telling me that story or that the ducks now stare at me
我在想哪个更讽刺是你给我讲这个故事 还是这群蠢鸭子一边往浴室走一边盯着我
摩登家庭
I lovingly nursed them, and then, uh, by some...sick fluke, Claire was the only one there when the ducks
我 我悉心照料结果 某些人撞狗屎运鸭子出生时 只有克莱尔在场所以它们把她印刻于心了
9/ 83