of的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
硅谷
|
I'm getting a little tired of this bias against the leaders of our industry.
|
对于这种针对行业领袖的偏见我实在是忍无可忍了
|
|
哈里波特
|
Scum of the earth. Not like it was in the days of my fathers...
|
人渣 在我父亲那个年代...
|
|
马男波杰克
|
So you've gone from daughter of a maid to head of your own company.
|
所以说 你从一个女佣的女儿到拥有了自己的公司
|
|
摩登家庭
|
Lily, you are not in charge of what you wear, of breakfast, or anything.
|
莉莉 衣着 早餐 还有其他事都不是你说了算
|
|
哈里波特
|
The Room of Requirement only appears when a person has real need of it.
|
有求必应屋有人真心需要时才会出现
|
|
破产姐妹
|
Now, uh, one of you take bathroom and one of you take out here.
|
现在 你们一个去打扫厕所一个打扫客厅
|
|
吸血鬼日记
|
We turn to the rest of that house of vampires And say, "Oops. Sorry?"
|
然后我们转身跟房子里其他的吸血鬼说"不好意思"
|
|
绯闻女孩
|
It's... a trip-- which is also the name of one of my disastrous choices.
|
真是漫漫长路[Trip也是内特的表哥名字]也是我众多错误选择之一
|
|
摩登家庭
|
For a family of generally lovely people, we sure have a lot of rivals.
|
对于一个满是可爱成员的家庭来说我们有好多宿敌啊
|
|
吸血鬼日记
|
You were playing house with half of a tomb of really pissed off vampires.
|
你们居然跟墓穴出来的一大群被惹毛的吸血鬼玩过家家
|
共 1000 页 /
10000 条