of的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
破产姐妹
|
First of all, in what world do we have cream of wheat pole money?
|
首先 在哪个平行时空里咱俩有钱买老人小麦粥鱼竿
|
|
绝望主妇
|
Juanita, you are full of ideas, but you never see any of them through.
|
胡安妮塔 你的想法很多但你从没坚持下来过
|
|
杰茜驾到
|
We'd like to invite all of you to a walkthrough of our new kitchen.
|
我们想邀请大家来参观我们的新厨房
|
|
破产姐妹
|
Are you over here making money off of me, you wolves of Wall Street?
|
我什么时候成了你们的摇钱树你们两只华尔街之狼
|
|
杰茜驾到
|
. - There are, like, lots of girls coming in and out of this place?
|
-没错 -是不是经常会有许多女生进进出出的
|
|
摩登家庭
|
Now take a bite of bread, a sip of water to cleanse the palate.
|
咬一口面包抿一口水 净化一下味蕾
|
|
破产姐妹
|
Oh, of course, it's hard to find that kind of generosity in this place.
|
当然记得 在这里很少有出手这么大方的人
|
|
老友记
|
You have a fear of heights? You go to the top of the building.
|
你怕高的话 就站到大楼顶上
|
|
绝望主妇
|
I want to be the kind of woman who can take care of herself.
|
我希望我能照顾好自己
|
|
生活大爆炸
|
It's got my math and your sassy takedown of the fundamental nature of symmetry.
|
既有我的数学能力又有你对对称性本质的华丽拆解
|
共 1000 页 /
10000 条