klaus的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
吸血鬼日记
|
And frankly, I'd be happy to see you dead, But if we're going to try to take on Klaus, we kinda need
|
坦白来说 我很乐意看到你死但如果我们是要跟克劳斯较量还有那么有点需要让你活着
|
|
吸血鬼日记
|
I don't know what you're up to or what Klaus has over you, but even if I have to go through you, I'm
|
我不管你有什么企图也不管克劳斯怎么制住了你但即使得和你干上一架我也要杀了他
|
|
吸血鬼日记
|
If Klaus really is the sire of our bloodline, we need to keep his body hidden before Alaric finds him
|
如果真是克劳斯创造了我们这条血脉我们得把他藏好以免被阿拉里克找到 杀了他我们就都死翘翘了
|
|
绯闻女孩
|
I mean, klaus with a "k" did it with a blimp, "C"-claus did it on--on top of a pyramid, Although she
|
姓科的那个科劳斯用了小型飞船姓克的那个克劳斯则是在金字塔顶进行的不过那次她没有答应
|
|
吸血鬼日记
|
understand or to support you, can you at least tell me what you're planning to do about your sire bond to Klaus
|
在你要求我理解你或是支持你之前你能至少告诉我你打算怎么处理你对克劳斯的认祖归忠吗
|
|
吸血鬼日记
|
I don't see that magical ring on your stitched finger, so if you know something about klaus, you better
|
看你缝了针的手指上没戴那只魔法戒指所以 要是你知道关于克劳斯的事你最好现在就说出来不然我会在你睡觉的时候杀了你
|
|
吸血鬼日记
|
Klaus was gonna kill you in a blood sacrifice, and you, being you, ran for the hills, only to come back
|
对了 克劳斯本打算杀了你血祭而依你的本性 自然跑路了回到家里却发现你全家都被屠杀了
|
|
吸血鬼日记
|
I appreciate it, I do, but you know I'm on edge because of the whole Tyler-klaus thing, so you are pretending
|
我很感激你这样你知道泰勒-克劳斯的事让我很烦躁所以就装作跟达蒙的分手对你来说不算什么事
|
|
吸血鬼日记
|
And klaus and I would later learn that it was Tatia's blood that we consumed in the wine on the night
|
克劳斯和我后来才知道母亲施法术把我们变成吸血鬼那晚我们喝的酒里面混的是塔提亚的血
|
|
吸血鬼日记
|
The sire bound exists because the hybrids are grateful to Klaus for relieving them from the pain of having
|
认祖归忠所以存在是因为混血儿感激克劳斯解脱了他们满月必须变身的痛苦所以他们必须一直变身直到不再受痛苦的控制
|
共 87 页 /
861 条