by的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
吸血鬼日记
|
really great maniacal plan, but turns out you're just a drunk sorority girl who ruins everyone's night by
|
瞧 斯特凡和我还以为你有什么可怕疯狂的计划结果你不过是个醉酒的联谊会女孩丢了手机 搞得大家都不得安生
|
|
摩登家庭
|
Even more peculiar, your grandson appears to live here, but judging by his T-shirt, he goes to Eden Mills
|
更奇怪的是 似乎你的孙子也住在这但从他的T恤衫看 他在伊甸米尔斯高中上学一所不属于本地区的精英公立学校
|
|
破产姐妹
|
Look, you said you couldn't stay over because you lived all the way over by the diner, so I moved it
|
你说你不能留下是因为餐厅离我那太远了所以我就把它拖过来看看你下次要用什么借口
|
|
生活大爆炸
|
a year, we set aside a day to celebrate all your contributions to my life, both actual and imagined by
|
本着母亲节或父亲节精神每年 我们特别留出一天以赞美你对我生活的所有贡献不管是你真正的贡献还是想象中的贡献
|
|
摩登家庭
|
If you ever put your hands on my daughter again, I will string you up by your feet, run you up the flagpole
|
你再把你那小脏手伸向我女儿我就把你倒栽葱挂在旗杆上让鸟活生生啄出你的眼珠子来
|
|
破产姐妹
|
and I really did have something special, I was thinking I would just take his stuff and dump it down by
|
我在想既然我和奥列格的确有过一段刻骨铭心的爱情我在想要不要把他的东西直接拉去河边扔掉
|
|
生活大爆炸
|
Yeah, well, Bernie's not feeling well, so I thought I'd stop by, tell you about the greatest adventure
|
小妮妮身体不太舒服所以我就来看看你嘛给你讲讲我人生中最棒的历险故事听听你会怎么打击我
|
|
瑞克和莫蒂
|
The family was told to get counseling by your principal, even though it’s not the family that was huffing
|
是你们的校长要求我们一家来做心理咨询虽然不是整家人都在美术教室里吸陶釉或者在历史课上尿了一桌子
|
|
摩登家庭
|
I check into the Markham -- a few hours by the pool, massage, then I head downstairs for a juicy steak
|
入住万锦酒店在泳池边休息几小时 做个按摩然后下楼去吃多汁的牛排与薯条随身只带一本书 书不会开口烦我
|
|
生活大爆炸
|
Still,by the time we come to a stop, we'll be occupying the same space as that buick in front of us,
|
当我们停下时我们占有的空间 跟前面那辆别克是一样的因此我们会在短时间内 给压成稀泥 死得很惨...
|
共 928 页 /
9277 条