touch的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
- This is my favorite-- "I can't wait to be in the operating room with you "so I can touch your heart
|
- 还给我 - 这段我最喜欢 --"我已等不及走进手术室""触碰你的心灵""因为你已经深深触动了我"
|
|
怪奇物语
|
And, yes, I know I'm insane and irrational and out of touch, but can you save your lecture, because I
|
不是开玩笑 是 我知道我疯了不理智 不现实 但别训我了因为我现在真的不在乎
|
|
硅谷
|
ass, while you sit here toiling away in an icebox you call your home office, cursed with the Midas touch
|
没错 基南就是屁眼夹着金马蹄铁出生的而你终日在你这冰柜一样的家庭办公室里辛苦工作中了化神奇为腐朽的诅咒
|
|
摩登家庭
|
Why on Earth would they do th- I-I'm gonna find out how to get in touch with somebody from down at that
|
他们到底为什么...我要想办法联系上那个业主协会里的某个人弄清楚到底怎么回事
|
|
摩登家庭
|
that I was struggling, they'd give me "That look" -- the one that's mostly sympathetic with just a touch
|
但话说回头 之前好一阵每当我告诉朋友我为工作烦恼时他们都会露出"那个眼神"大部分是同情但又掺杂了一丝看好戏的感觉
|
|
绝望主妇
|
and I ran into one of the detectives from that night, and apparently, they've been trying to get in touch
|
是啊 我去市政大厅 拿结婚证书我被那晚其中一个侦探抓住了很明显 他们一直在想办法联系我
|
|
硅谷
|
very long, long time to get back on my feet after I got fired from Oracle, and... tech firms wouldn't touch
|
我在被'甲骨文'公司解雇后花了很长时间才重新站稳脚步而且 技术公司都不愿意接触我但是我在这里安定了下来 有了生活
|
|
摩登家庭
|
chairs, laughing their asses off that I missed a whole day of football 'cause I'm trying to get in touch
|
我完全能想象我老爹和他的伙计们坐在躺椅上笑掉大牙因为我错过了一整天的橄榄球赛为的是要弄清楚自己的情感
|
|
瑞克和莫蒂
|
your reward, I’m assembling this majestic transdimensional energy relay which none of you should ever touch
|
我是来当卧底老板的我要确认瓦尔哈拉有没有正常运作结果是肯定的 作为你们的奖赏我正在组装这个 壮观的跨维度能量中继装置你们绝对不能碰
|
|
绝命毒师
|
And after a few minutes I took the gun out of his mouth, and I say, "So help me, if you ever touch her
|
几分钟之后我把枪从他嘴里拔了出来对他说 "我发誓 你要是再敢碰她""我就如此怎样怎样""之类的那些话"
|
共 92 页 /
911 条