at的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
I mean, for god sakes, look at me!
|
我是说 看在上帝份上 你看看我!
|
|
生活大爆炸
|
he'll just respawn at the last save point.
|
他会在最后一次存档的点重生
|
|
风骚律师
|
I'm gonna meet you back at the office.
|
回办公室再见
|
|
绯闻女孩
|
So what are you doing at nate's anyway?
|
你在内特家这里干嘛
|
|
吸血鬼日记
|
At the expense of logic and reason.
|
没错 他为你放弃了逻辑和理智
|
|
摩登家庭
|
But you're not using your hands at all.
|
但是握的不是手
|
|
无耻之徒
|
There was, uh, an accident at my building.
|
我公寓那边 出了点意外
|
|
绝望主妇
|
Look, Eddie, I'm sorry Carlos yelled at you.
|
艾迪 很抱歉卡洛斯吼你了
|
|
杰茜驾到
|
Look, Cece, I'm-I'm no good at this.
|
希希 我不擅长这些
|
|
摩登家庭
|
We met at the hotel bar last year.
|
我们去年在酒店吧台认识的
|
共 1000 页 /
10000 条