them的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
硅谷
|
I suppose once Pied Piper is a billion-dollar company, you'll seek out your competitors and help them
|
明白了 我猜当'魔笛手'成为一家资产上亿的公司时你会主动对你的竞争者施以援手
|
|
生活大爆炸
|
I tried to stick them back on, but before I could, You turned into a giant loaf of pumpernickel bread
|
我试着把它们粘回去 不过在那之前你已变身成一只巨大的黑面包
|
|
摩登家庭
|
Back home, when we have two alpha bulls, we lock 'em in a pen and let them fight it out.
|
在我老家 如果同时有两头公牛想当老大我们就把它们关进围栏里 决斗定胜负
|
|
吸血鬼日记
|
You were supposed to hide Stefan and Elena from the travelers, and you practically delivered them on
|
你应该把斯特凡和埃琳娜藏好不被旅行者发现的你却基本上把他们拱手送给了旅行者
|
|
杰茜驾到
|
Now, I'm sure you have friends and family of officers coming in here all the time to check on them.
|
你们这里肯定不少警官的亲朋好友都会来慰问探访嘛
|
|
杰茜驾到
|
You're not just having the kids, uh, rake the leaves and put them in a bag, - are you? - What now?
|
你不是在让这些孩子们耙拢树叶 然后扔到袋子-是吧 -你说什么
|
|
生活大爆炸
|
If there was a Nobel Prize for Millennium Falcons that fall apart when you pick them up, we'd be set.
|
如果有一个"一摸就解体的千禧年猎鹰号乐高"诺贝尔奖 我们一定赢
|
|
摩登家庭
|
Our dear friends Anders and Cooper got married last Valentine's Day, and we wanted to get them something
|
我们亲爱的朋友安德斯和库珀去年情人节结婚了我们想送他们点特别的礼物
|
|
绝望主妇
|
reasonable that I don't understand why you couldn't just call the police right now and explain it to them
|
太合理了 我不理解为何你不直接报警跟他们解释一下
|
|
摩登家庭
|
I wanted to smack one of them in her smug little face, But I'm pretty sure she was a robot.
|
我真想一巴掌糊上她洋洋自得的脸不过我觉得她就是个机器人
|
共 1000 页 /
10000 条