as的电影例句

剧集 英文 中文
风骚律师
Maybe they got told to do it by the Sandpiper front office, which would be actionable as hell.
可能是他们上级要他们这么做的真可以以这个起诉他们
绯闻女孩
Well, as the hostess of such an elegant event, you wouldn't want to cause a scene. Would you?
作为一场盛典的女主持你不会想闹笑话吧 是吧
风骚律师
I believe he went off on his own and did this as some kind of twisted romantic gesture.
这肯定是他自己的主意把这当成某种扭曲的浪漫之举
降世神通-最后的气宗
We need to get that canoe, or we're gonna end up as fish food, which would be ironic.
我们得把独木舟弄回来 不然就要被鱼吃掉了这样就很讽刺了
马男波杰克
I have a feeling it will continue to offer a light alternative, as my story gets increasingly serious
我的故事会越来越严重我觉得需要穿插你的故事
绝望主妇
So the agent convinced her to run away with him, and he'd raise the child as his own.
探员劝说女人和他一起逃离他会把孩子当自己亲生的一样抚养成人
IT狂人
I'm a bit psychic sometimes, and I bet you came straight from the party as well, didn't you?
有时候我可以通灵哦 而且我打赌你是从派对上直接过来上班的 是不
风骚律师
Having Mesa Verde as my sole client will take up the entirety of my attention, to be sure.
梅萨维德作为我唯一的委托人一定会占用我全部的精力
马男波杰克
As always, running late, while I was running myself ragged trying to get dinner on the table.
对 和往常一样 跑步跑到迟到而我为了做晚餐跑前跑后
生活大爆炸
I hope you don't take what I'm about to do as a comment on what we just did.
接下来我要做的事 我希望不会是你对刚才咱俩刚做的事的评语
1000/ 10000