over的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
马男波杰克
|
than read the remarks I've been preparing for the last eight months, I'm gonna turn the microphone over
|
我可以对大家大讲特讲 对于塔妮莎我有多骄傲把你们都讲到睡着但是我决定不去念我用八个月准备的稿子我要把麦克风让给一位问心无愧的电影明星女士们先生们 掌声有请马男波杰克
|
|
无耻之徒
|
intellectual circle jerks, speed reading 300-year-old novels that'll be forgotten the second the test is over
|
每年花五万块换来四年的兄弟会派对一帮高智商怪胎 还要速读三百年前的小说结果考完试就忘得一干二净就因为别人告诉我们在这个世界上缺了这张文凭我们就会一事无成
|
|
生活大爆炸
|
under the water and Marlon goes under the water, and the water raises about two feet and sloshes all over
|
安吉·迪金森准备放狗咬我们我跳下水 马龙也跳下水水花溅起了两尺高溅得她露台上到处都是把狗吓坏了 拼命逃跑然后我们也拼命逃跑
|
|
绝望主妇
|
Well, over time, you'll learn that there's a balance of power in relationships, and if your beloved ever
|
好吧 时过境迁 你就会明白男女关系中 存在一种权力平衡要是你的爱人对你耍了花招例如说 给你下了安眠药权利就会向你这边倾斜你就有权 让对方证实他的爱意例如说 做个外科手术
|
|
绝望主妇
|
me, and I had to walk in these shoes, which broke, and that is the last time I am buying footwear over
|
我把地址告诉的士司机但我身上只带了20块钱只够坐到木槿环岛所以他把我扔到那里然后我就踩着这双破鞋一路步行以后我再也不会在 网上买鞋了
|
|
绝望主妇
|
Well, you said yourself, women over 40 can only be so choosy.
|
他是个医生一旦有机会他会从死去的病人身上割下肝脏或者肾脏然后拿到黑市上去卖 你是说我把凯瑟琳跟一个器官贩子配对吗 我可没这么说女人过了40还有什么好挑三拣四的
|
|
吸血鬼日记
|
me, he tied me up, and he stuck me in a trunk, and then suddenly, he wants to be nice, huh, start over
|
你看到了他第一次伤害我的时候一箭射中我的腹部但后来你不在了他在医院里追赶我他勒得我无法呼吸他给我下药 把我绑起来塞进车厢可是突然间 他想示好了重头来过
|
|
吸血鬼日记
|
me, so I found him in the wilderness with the woman he gave my immortality to, the woman he chose over
|
我应该有机会直视他的双眼让他知道他伤我有多深所以我在荒野找到了他和他把我的永生权利给了她的女人那个他为之背叛我的女人我还认为他的背叛不能再伤我更深了我发现他的真爱是一个与我非常亲近的人
|
|
绯闻女孩
|
entertainments She's Synchronised swimmer, can hold her breath for 5 minutes Sure you found a way of get over
|
昨晚真是尽兴她是花样游泳员 能在水下憋气长达5分钟你还真是找到了忘掉布莱尔的方法啊然后我突然意识到我是只有17岁的亿万富翁今晚我还要美女约会呢对了 我上周在一家酒吧看见波比玩的正高兴她能分身两地 真是太有意思了
|
|
绯闻女孩
|
happen Well all this assumes that The dirtbag even calls you back It's obviously time an expert took over
|
没有 因为那样妈妈会发现的不能让她知道但这个计划的前提是那个可恶的家伙会回你的电话是时候由专家来接手处理了恰克 我们会处理的昨晚她和我一起坐车走的时候你并不介意我来解决这件事对的 但是现在没有你插手的地方了瑟琳娜 你该让恰克来处理这件事加布里尔不会回电话的
|
共 986 页 /
9851 条