wisteria的电影例句

剧集 英文 中文
绝望主妇
It had been a year since my death, and a lot had changed on Wisteria Lane.
我去世已经一年了紫藤郡发生了许多变化
绝望主妇
Good to know since I just rented the most charming bungalow right here on Wisteria Lane.
再好不过了我刚刚租下了一栋雅致的平房就在紫藤郡
绝望主妇
Yes, for the residents of Wisteria Lane, it was the most wonderful time of the year.
是的 对于紫藤郡的众人而言今晚是一年最欢畅的时刻
绝望主妇
By the next morning, everyone on Wisteria Lane was aware of Martha Huber's demise, with no exceptions
第二天早晨 紫藤郡所有人无一例外 都听说了玛莎·胡博的死
绝望主妇
I just want you to know, everyone on Wisteria Lane is praying for your sister's safe return.
我想让你知道 紫藤郡的居民都在祈祷你的妹妹平安归来
绝望主妇
Deirdre tracked him down here to Wisteria Lane and demanded her baby back So Paul killed her?
黛德丽追到了紫藤郡试图向他们要回孩子然后保罗就杀害了她
绝望主妇
It was an accepted fact among the residents of Wisteria Lane that Ida Greenberg liked her liquor.
紫藤郡的居民中流传着一个不争的事实艾达·格林伯格嗜酒如命
绝望主妇
Because if you don't, people on Wisteria Lane are gonna be seeing a lot more of me!
如果你不弄回来 柴藤郡的人会看到更多
绝望主妇
Wisteria Lane may look flawless, but that's only because its residents are so good at concealing imperfections
紫藤郡看似完美无缺可那只是因为这里的居民擅于做表面文章
绝望主妇
It was just after breakfast when Susan Delfino told her friends she'd soon be moving from wisteria lane
在这一天的早餐过后苏珊·德尔非诺把她将要搬离紫藤郡的消息告诉了她的朋友们
16/ 160