wisteria的电影例句
| 剧集 | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
|
绝望主妇
|
The women of Wisteria Lane look for any excuse to celebrate-- A bottle of champagne when you're not expecting
|
紫藤郡的女士们巧借各种名目进行庆祝开一瓶香槟来庆祝没有怀孕
|
|
绝望主妇
|
Well, it's certainly nice to meet you, Dave, and let us be the first to welcome you to Wisteria Lane.
|
非常高兴见到你 大卫欢迎你来到紫藤郡
|
|
绝望主妇
|
The guest bedroom on the second floor of the applewhite house had the best view in all of Wisteria Lane
|
艾波怀特家二楼的客房有整个柴藤郡最好的风景
|
|
绝望主妇
|
It was the day before Valentine's Day and every man on Wisteria Lane was preparing for this most dangerous
|
情人节的前一天紫藤郡上的每个男人都在为这一最可怕的节日作准备
|
|
绝望主妇
|
That night, while most of Wisteria Lane dreamt the night away, Lynette was in the middle of her own personal
|
当晚 紫藤郡大多数人都沉入梦乡的时候勒奈特也沉入了自己的噩梦
|
|
绝望主妇
|
Not since my own suicide had violence intruded upon the serenity of life on Wisteria Lane in such a conspicuous
|
自杀事件之后各种暴力开始侵入紫藤郡平静的生活并且如此触目惊心
|
|
绝望主妇
|
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall
|
然而苏珊·德尔非诺决心已定非要搬回紫藤郡不可这也就是她的生活支离破碎的根源
|
|
绝望主妇
|
It was a holiday weekend on Wisteria Lane, and everyone was packing their bags, hoping to get away from
|
紫藤巷的一个周末假日每个人都在收拾行李希望能逃离烦扰的现实
|
|
绝望主妇
|
As the sun slowly settled on Wisteria Lane, an unsettled Susan racked her brain to find a way into her
|
紫藤郡的太阳慢慢下山了还没有着落的苏珊想尽了办法如何进家门
|
|
绝望主妇
|
And no one knew this better than Dave Williams, who was determined to be the best neighbor Wisteria Lane
|
没人比大卫·威廉姆斯更清楚这些他决心成为 紫藤郡有史以来最好的邻居
|
共 16 页 /
160 条